jueves 11 de junio de 2009

LE DECLINAZIONI DELLA GIOGIA


Concluía ayer la exposición de fotografías que coordinara Francesco Amorosino, FOTOX1000, en la que ha brindado la hermosa oportunidad de exponer en Roma a un buen número de fotógrafos, o simplemente practicantes de tan sublime arte. Dentro de la séptima edición del FESTIVAL INTERNAZIONALE DI FOTOGRAFIA que se celebra en Roma, pusimos nuestro granito de arena desde el 30 de Mayo en la Galleria Sala Uno.

El título, precioso, de la exposición fue Le declinazioni della giogia, que podría traducirse por Declinaciones de la alegría.

La foto que esto ilustra también fue partícipe de aquel singular encuentro. Realizada en la Avenida de la Ópera de París (la de Garnier, obviamente), es una de las espontáneas de la que estoy más orgulloso.

sábado 6 de junio de 2009

LECTURAS

Me envía amablemente Manuel Guerrero un par de contribuciones a la causa saigonista. Las lecturas que de mis poemas se hicieron tanto en la presentación de la revista en Lucena, donde él mismo recita mis “Saudades”, como en el programa de Radio Estilo de Sevilla de mis “Los restos de la batalla”.

Asegura Manuel (aunque el audio del video no es mi aceptable y quizá mi ego me haya arrastrado a una escucha inadecuada) que es uno de sus favoritos del número dedicado al erotismo, y del que ya di receta en su día. Los aplausos que alguien arranca al final parecen sinceros.

Dos gotitas más.


viernes 3 de abril de 2009

ANTOLOGÍA DEL BESO. POESÍA ÚLTIMA ESPAÑOLA


No han podido elegir un viernes peor para presentarla. Digo para mí, y hablo de mi trabajo. Pero un 3 de abril es bueno como todos para hacer la puesta de largo de una antología. Mucho se ha hablado mal de ellas, muchas lágrimas han surcado sus páginas, pero es cierto que, para bien o para mal, las antologías son necesarias.

Ahora, la editorial Mitad Doble de Málaga ha hecho la suya sobre un tema especial, que podría resultar manido quizás si estuviéramos en el Renacimiento, pero a día de hoy y con la nómina de poetas que hemos sido incluidos creo que será puro gozo.

En esa antología, personalmente me encuentro como en casa. Tengo amigos en ella, como Antonio Aguilar, José Luis Abraham o Marta Zafrilla; gente a la que he tenido el privilegio de entrevistar, como Elena Medel o Yolanda Castaño; y gente con la que he coincido en bares o en revistas, como Andrés Neuman, Vicente Luis Mora, Vicente Muñoz Álvarez, Marga Blanco Samos, y así hasta 83 poetas que rompemos la pana.

Así que si hoy están en Málaga, sean doblemente afortunados, vayan a la presentación y disfruten.

miércoles 1 de abril de 2009

TRES POEMAS ERÓTICOS



No es mi fuerte la poesía erótica, aunque se pueda pensar lo contrario si nos ponemos a repasar Cocinar el Loto. No es erotismo lo que allí quise refrendar, sino la presencia del sexo como móvil para sacar las peores envergaduras del ser humano (si se me permite tal expresión). Cuando me propuso Manuel Guerrero participar en su Saigón número 11, especial Erotismo, tuve que tirar de hemeroteca y rescatar algunos poemas, refundirlos en algunos casos; en otros, rehacerlos. Fue un proceso de laboratorio. Un retoque de Photoshop, si se prefiere. Finalmente, tengo tres poemas publicados en tan hermosa y cuidada publicación de los que me siento orgulloso. Y me consta que Manuel, también. Lo que sabe a triunfo.

jueves 5 de marzo de 2009

DE CURIOSIDADES Y TRADUCCIONES


Dios me libre de llamarme algún día traductor a mí mismo. Es un trabajo que respeto mucho pues sé lo difícil que resulta. Pero eso no quita para que me congratule el ver que las escasas y contadas ocasiones en las que traduzco algunos poemas para mi revista se van esparciendo sin descanso y a cuentagotas por la red.
Si ya me sorprendió en su día que el mismísimo Álvaro Valverde se hiciera eco de mi traducción de ese maravilloso poema de Elizabeth Bishop titulado “ONE ART”, o que David Hidalgo rescatara en su blog un poema encantador de Howard Nemerov (hermano de la famosísima fotógrafa Diane Arbus), no dejo de hacerlo de vez en cuando.
Quizá sea la traducción del famoso poema FUNERAL BLUES de Auden el que más repercusión ha tenido, a pesar de que no quedé demasiado convencido con el último verso (sigo sin estarlo). Recientemente lo he descubierto en el blog de Verbocopihue, un blog que viene desde la Patagonia y que, haciendo una defensa de la poesía de Auden, estampa mi traducción.
O “La forma exacta”, de la gran Sophia de Mello, que ha sido recogido hace unos días por el blog “Hablando de Maadevi”.
Estos regalos que me voy encontrando hacen más llevaderos ciertos sinsabores.

H. NO SE CANSA


El bueno de Héctor no se cansa de promocionarme. Ahora ha dado cuenta de mi primer libro de poemas, que publicara en su día la Universidad de Murcia, donde tengo, afortunadamente, buenos amigos.
Añade a su comentario dos poemas que destaca y asegura que mis poemas son válidos (también la poética que allí incluí) para talleres. Lo que es un lujo. Y más si los recita él.

martes 3 de febrero de 2009

EL CONDE NIÑO SE METE EN MI COCINA

La segunda reseña ya está en la red. Viene de la pluma del Conde Niño y se puede leer en su flamante blog. A mí me ha encantado, particularmente. Además, me ha hecho reflexionar y en plantearme de nuevo ciertas cosas que en ella se dicen, como el juego de la ironía, que he intentado reflejar en otros poemas, pero no creí haberlo hecho en éstos. Bueno, sí. Es cierto, pero es que hay formas y formas de decir las cosas y, en demasiadas ocasiones, me sale la venita, se me hincha y se me jode la fiesta.
Les dejo con un trocito:

“el mapa existencial de Cocinar el loto va más allá, pretende escurrirse por ese impulso que a menudo nos tienta a querer ser otros, conduciéndonos al ridículo en muchas ocasiones, a ver a Hyde en el espejo, a un coro desorganizado que impide distinguir nuestra verdadera voz y nos convierte en desconocidos.”

Pinchen por aquí y disfruten además de dos poemas.